Translation

Je vraagt of ik zin heb in een sigaret,

You ask if I feel like a cigarette;

't is twee uur 's nachts, we liggen op bed.

It’s two o’clock in the morning; we’re lying in bed.

In een hotel in een stad waar niemand ons hoort,

In a hotel in a city where nobody hears,

waar niemand ons kent en niemand ons stoort.

nobody knows us; there's nothing to fear.

Op de vloer ligt een lege fles wijn

On the floor an empty bottle of wine

en kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn.

scattered clothes that could be yours or could be mine.

Een schemering, de radio zacht en deze nacht heeft alles,
wat ik van een nacht verwacht.

 

Sun set and soft music - everything feels right.

 

Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet

This kind of night you only see in films,

Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied

This kind of night you hear in a beautiful song

Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou

I never thought I would see this view,

maar vannacht beleef ik hem met jou.

but tonight I’m spending with you.

close window